e allora devi prenderti il tuo tempo per rilassarti, sgombrare la mente e poi, con calma, rivedere la tua vita. solo dopo averlo fatto puoi decidere di rafforzare ulteriormente le tue scelte già prese ed esserne ancor più convinto o decidere di dare una nuova svolta. e finalmente ti risvegli improvvisamente da quel torpore che ti incatenava da tempo. ti ritrovi grintoso, fresco, vitale. ti riconosci di nuovo. ne sei fiero.
..there are moments in the life in which you absolutely have to see your choices the undertaken road again. you can postpone for years pretend of nothing. but all of a sudden it becomes an impelling need. you cannot do to of it less. it climbs you an anxiety from the depth. it invades you. you feel that so you waste time. you cannot arrest the trial of the things. you cannot arrest your internal growth. and then you must take yourself your time to relax you to clear away the mind and then, with calm, to see your life again. only after having done you can decide it to subsequently strengthen your choices already taken and to be still of it more convinced or to decide to give a new turn. and you finally wake up again suddenly yourself from that numbness that it chained for a long time you. you find again yourself aggressive, fresh, vital. you recognize again yourself. you are fierce of it.